本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌
发布时间:2025-12-05 05:15:01
昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,堪称Steam历史上首款“全网404”的现象级游戏。
然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。
风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。
正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。
翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。
目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。
相关新闻
新公布三款锐意独游作品!NEOWIZ宣布参加“WePlay2025”
NEOWIZ于24日宣布,将参加中国线下游戏展会“WePlay 2025”。“WePlay 2025”展会由中国独立游戏联盟(CiGA)举办,将于11月22日至23日上海世博展览馆H3馆举行。NEO
2025-12-05 06:30:01
本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌
昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,
2025-12-05 05:15:01
曝《GTA6》因为剧情推翻三次 而拉长开发周期
近日一位R星前员工爆料称《GTA6》开发周期如此长,主要是因为此前有三次剧情被全部推翻重来,使得项目规模日渐庞大,反复重启的制作流程也相当冗长,导致R星联合创始人Dan Houser离开。爆料称《G
2025-12-05 03:45:01
《恶意不息》发布重大更新档 但似乎并没有受到欢迎
本周早些时候,Moon Studios为其游戏《恶意不息》发布了重大的“裂隙”(Breach)更新。这款动作角色扮演游戏自2024年5月起进入抢先体验阶段,此次更新带来了大量新内容,首先是全新的任务
2025-12-05 00:45:01
《使命召唤2027》将引入全新子系列 玩法侧重武术
《使命召唤》自从引入“现代战争”和“黑色行动”两大子系列后,后续作品基本上在这两个子系列之间来回横跳,粉丝们早已厌倦。虽然许多玩家想要看到新的“幽灵”或“高级战争”游戏,但动视可能准备了更大的惊喜。据
2025-12-05 00:30:01
多款日本热门游戏玩家平均年龄数据:都在30-40岁
最近,调研公司GEM Partners开展了一项研究,《日经娱乐》巧妙整合了调查结果,其中揭示了许多有趣的现象,而像我这样年龄相对较大的玩家并非个例。这项全面深入的研究调查了大量日本游戏爱好者的游玩
2025-12-04 23:30:01